Hyundaj nebo Hjondé? Jak se ti Korejci vlastně jmenují

32 komentářů

tom
29. února • 12:38

vzdyt ani oni sami nevi, jak se vyslovuji.... v nasledujicim videu je "handej"http://www.youtube.com/watch...

Petr
29. února • 10:01

Pokud se to má správně vyslovovat, pak to mělo být také správně napsáno tj, s "e" na konci.

zdenék
29. února • 16:42

A na to jsi přišel jak?

puk123
29. února • 9:36

V polské reklamě jsem zase slyšel "Skoda", a to sami používají Š (SZ) jinak docela často.

Brouk
29. února • 8:01

Další automobilkou, která by mohla učit správně vyslovovat je VW. A to je, že Lamborghini se nečte "lambordžíny"3-[

Pavel
28. února • 23:37

Takhle je to správně:
http://translate.google.com/...
B-]Google ví přeci vše!

Míla
29. února • 6:46

stačilo abych si 12x krát kliknul na poslech překladu a začalo to znít jako "Sande" což je dost podobné jako anglické "Sunday" - neděle :-)):-)):-)):-))

Kenny
28. února • 23:23

V Nošovicích zaměstnanci říkají: "jůndaj" nebo "hnůjdaj". Tak na tom asi něco bude ;-)
když česká republika dle článku hraje klíčovou roli. Zmiňované "Hjundé" nebo co článek naznačuje, neříkají ani sami korejci. Tak nevím, kdo tu zas cpe reklamní PR článek s nulovým obsahem. Sami korejci říkají Hyunday, tak dost tvrdě a hrdelně. Mimochodem ČR klíčovou roli čeho? Toho že zavřeme Škodu, Ford, BMW apod ....stejně jako Liaz, Karosu, Jawu atd, jen abychom si tu pozvali asiaty a byli pro ně bílé montující opice? :-/ (což přesně tak je). Česká republika plní po listopadu 89 samé lepší úkoly:-( Jinak korejcům Nošovičtí říkají veřejně "Batmani" tedy něco jako černý netopýr. Ono nechce jen louskat lživé PR materály, ale pobavit se s reálnýma lidma ze závodu ;-) ...no jenže to by se na světlo vyneslo nepohodlných věcí že:-D

jsk
29. února • 16:04

Tak nekydej a něco nám řekni pane chytrý, já znám jenom poměry ve Skodovce v BolceB-]

Brouk
29. února • 7:59

Dej pokoj s reálnýma lidma ze závodu. Uplně si ty frustrované pindy dovedu představit. Korejci jim totiž vysvětlili, že popíjet kafíčko polovinu pracovní doby s nohama na stole není to správné pracovní nasazení. To se těžko odvyká po 40 letech. Když se jim tam nelíbí, ať tam nepracujou. A´t si zkusí vydělat jinde víc. Ani prase nešpiní tam, kde žere.

Kenny
29. února • 19:33

Brouk: po 40 letech??? Názor dobrý, ale do reálné problematiky nevidíš. Protože evidentně nejsi od tud. V Nošovicích je cca 95% zaměstnanců absolventi. Nošovice máš takovou "pionýrskou teen" továrnu. Na dělnických pozicích pak odejde do roka 70% lidí, vysokoškoláků pak 40% (utajovaný, leč oficiální údaj z HR), tak asi vědí proč.
Nemusí tam být njn, však oni odejdou neboj. Ale další tisíce nezaměstnaných to vezmou. Hele fakt evidentně nejsi z vykradené Severní moravy (buď rád). Kde mají pracovat? Buď vezmou mor nebo choleru. Část absolventů si převychovají protože jsou nepopsaný list papíru. Ale kdo tam šel jako 30-40 letý s praxí, tak se tomu většinou během zkušebky vysmál. 40 let komunismu do toho netahej. U vás se lidé pokálejí u pásu? U vás cca 30 lidí v autobuse ze šichty natvrdo usne když jedou po směně domů? Vás zaměstnavatel vydusí za to že soukromě jezdíš Toyotou? Hele žij a pracuj tu pár let, pak pochopíš. (A nebo buď rád že jsi poznat nemusel a tímpádem nechápeš). Každý bohužel nemá na to aby se z toho vymanil a šel do zahraničí nebo tak něco. Mi se naštěstí povedlo, tak si toho vážím a lituji ty, kterým ne. Psase se nešpiní, no velká sranda od netu jj ;-)

leon
29. února • 16:51

Tak tak jsme odkojeni komunismem a kdyz se neumime naucit pracovat tak nas to nauci Korejci

armanyk
28. února • 21:58

Celosvětová výslovnost názvu značky po korejsky je jen neuskutečnitelné zbožné přání. Pusťte si třeba Slováky, Poláky a jejich mutaci reklam, nemluvím o UK a TopGear, To zase jen my Češi si necháme nějakýma Korejcema diktovat, jak máme co vyslovovat. Jsme v Česku, tak to vyslovujme hezky česky foneticky, jak to chtěl už Jan Hus.

Hat
28. února • 20:32

Tož já si to hjondajo nekoopim ani kdebe se to jmenovalo tráááboš

Brouk
29. února • 8:04

Hate, no tak, trochu si věř! Určitě se najde náký kósek do deseti tisic. :-D

legnaw
28. února • 21:13

ňido ci ho ňecpe

Lukáš Středula (Sattero)
28. února • 19:39

Já tomu nadále budu říkat "Hyena" a sesterské Kii "Kyena", ať už si to pojmenují Hjondáj nebo Hyundaj :-)

Mirek
28. února • 18:52

hujda

GL
28. února • 17:38

Hnůjdaj...hotovo. A nikdo mi to nevymluví poté, co jsem to slavné nové i40 viděl rozebrané do posledního šroubku

kacer
28. února • 22:24

Aha, kde je to k videni ?

eLzyx
28. února • 22:50

na každém slušném vrakovišti :-D

homer
28. února • 18:43

To by mě zajímalo co jsi u novýho auta viděl. Prorezlý nosníky? Vylágrovaný ložiska?
Zkřehlý plasty? Rozleptaný těsnění? Dřevěný výztuhy? A to asijský auta nemusim.

Ernest
28. února • 16:54

Aj tak je to najlepsie v UK - tam to je HAJUNDAJ :-D

Billionaire
28. února • 15:53

Presna vyslovnost hjundaj je- tak todle mi nesmi do baraku... 3-[

Bidlo
28. února • 16:32

A co Schade z Jungbunzlau?????:-O

Trautnberg
28. února • 17:56

Souhlas, taky nikomu necpou Škoda/skoda, Bí Em Dabljú/v GB či USA/, FauVé, Sitrroen...každá země či trh má jinou výslovnovnost.

eLzyx
28. února • 15:40

kámošovo čtyřletý syn(tedy človíček neovlivněný reklamní masírkou) tomu říká hujdá. Já zůstávám u této výslovnosti :-D

Tomak
28. února • 16:19

kristepane co to je "kámošovo syn" ?????!!!!!

b47zard
28. února • 17:34

copa je na tom divnýho

sundialer
1. března • 3:43

ňák tomu nechapu, ale je mi to flegma.

eLzyx
28. února • 17:09

to je hovorově syn mého kamaráda.
A když už jsme u toho, co je prosím to "kristepane"? :-P

Fantomas
28. února • 16:39

Nějaké nářečí :-)

Doporučujeme

Články odjinud