Tak tohle snad autor článku a redakce nemyslí vážné, alespoň jste si mohl ten překlad s Google překladače přečíst. Některé věty absolutně nedávají smysl. Tohle patří na blog polského studenta, který se pokouší psát anglicky, tam to lze tolerovat.
Dobrý den, tak toto mě docela zamrzelo. Jak jste přišel na to, že jsem to překládal přes nějaký překladač? Jaké věty nedávají smysl? Pokud tím chcete naznačit, že jsem vycházel z odborné litaratury, máte samozřejmě pravdu; aby byl článek výstižný, stručný a správný, jinak to dělat zkrátka nejde, já jsem ta auta nestavěl...
Velmi se omlouvám, ale tenhle komentář absolutně nepatří pod tento článek. Kdyby jste sem nedal své vyjádření ani bych nevěděl, že se to tady ocitlo. Pokud je to možné, komentář odstraňte
Dobrý den, omluva přijata :-) Docela se mi ulevilo :-) Váš komentář neodstraním, strategií naší redakce je komentáře nemazat, navíc jste svůj krok zdůvodnil. Děkuji, že jste se k tomu postavil čelem, a přeji Vám dobré ráno!
Vynikající a vyčerpávající článek! :-)Několik desítek sedanů a coupé tu také jezdilo, jeden odstavený 2800 pamatuji ještě na konci 90. let u HK ... Škoda ho - skoro kompletní auto ...
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.